背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

诗歌翻译


[日期: 2009-06-05 ] 来源: 网络   作者: 未知 [字体: ]

    Meeting at night


  The gray sea and the long black land;


  And the startled little waves that leap


  In fiery ringlets from their sleep,


  As I gain the cove with pushing prow,


  And quench its qpeed I’the slushy sand.


  Then a mile of warm sea-scented beach;


  Three fields to cross till a farm appears;


  A tap at the pane, the quick sharp scratch


  And blue spurt of a lighted match,


  And a voice less loud, through its joys and fears,


  Than the two hearts beating each to each!

12下一页  GO
阅读:0 次
录入: tianfang
评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇: 英语翻译:口译翻译技巧
下一篇: 时尚潮人必看:汉语中的外来词巧翻译
相关新闻      
本站推荐
本文评论      
发表评论


热评: 字数
姓名:





#







推荐链接
分享经典
赞助商链接