背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

地名翻译:柬埔寨城市(英汉对照)


[日期: 2009-05-26 ] 来源: 网络   作者: 未知 [字体: ]

外出旅游不知道地名,是一件很令人发愁的事情,现在英文已经普遍全球,在世界的每一个角落你都会看到英文对照的语言。所以,看看以下为大家搜集的有关柬埔寨的地名,看看他们的英汉对照,对于即将要出门旅游的朋友可是很有帮助的哦。


马德望Battambang


贡布Kampot


干丹Kandal


达克茂Takhmau


戈公KohKong


磅湛KompongCham


磅清扬KompongChhnang


磅士卑KompongSpeu


磅同KompongThom


桔井Kratie


蒙多基里Mondolkirit


森莫诺隆Senmongorom


金边PhnumPenhPhnomPenh


柏威夏PreahVihear


特崩棉则ThbengMeanchey


波萝勉PreyVeng


菩萨Pursat


腊塔纳基里Ratanakiri


隆发Lomphat


暹粒Siemreap


上丁StungTreng


柴桢SvayRieng


茶胶Takeo


西哈努克城sihanoukville

阅读:0 次
录入: CSFUNZXJ
评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇: 地名翻译:缅甸城市(英汉对照)
下一篇: 地名翻译:老挝城市(英汉对照)
本站推荐
本文评论      
发表评论


热评: 字数
姓名:





#







推荐链接
分享经典
赞助商链接