背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

“微醉”用英语怎么说


[日期: 2009-02-26 ] 来源: 网络   作者: 未知 [字体: ]

“微醉”怎么说

 

 

英文里表示“喝醉酒”的表达很多,如drunkintoxicatedtipsy等等。说“某个人有点醉了”,就是:Hes had a drop too much.

 

 

英国人有个词,常表示“微醉,虽不至于跌倒在地,但做事的话也有危险”,例如:

 

 

You dont want to drive here on a dark night if youre a bit tiddly. The mud sucks you down like quicksand in places. 你要是喝得晕乎乎的可别晚上开车到这里来,有些地方的泥土会像流沙似的把你吸进去。

 

 

喝醉的人都有一个共同的特点,那就是信口雌黄,滔滔不绝地胡说八道,如:The man was in his cups and talking very loudly. 这人多喝了几杯,扯着嗓子胡乱瞎说。

阅读:0 次
录入: CSFUNZXJ
评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇: 什么叫EP
下一篇: 你到底知道“know”多少呢?
本站推荐
本文评论      
发表评论


热评: 字数
姓名:





#







推荐链接
分享经典
赞助商链接