背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

美国之音 流行美语 第 14 课


[日期: 2009-01-20 ] 来源: 网络   作者: 未知 [字体: ]

《美国之音》流行美语教你说一口完美而标准的英语口语,同时提高你英语听力的能力。做英语听力练习,重在坚持.相信许多学英语的朋友都经常听美国之音,对VOA英语我们应该很熟悉,纯正的美音纠正我们的英语口语发音,让我们更容易接受外国人的腔调,在这里,英语在线听力,美国之音《流行美语》听力下载,把地道的英语听力下载到你的mp3里,让英语试听随时随地与你同行.

 

 


 《美国之音》流行美语 英语听力下载

 

 

    《美国之音》流行美语文本资料:


    Michael 和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们俩已经习惯了.今天他们来到中央公园,李华会学到两个常用语:pig out 和 bigmouth.


    L: Michael, 感恩节你过得好吗?


    M: It was good to be with my family, but I was disappointed that you couldn't be there.


    L: 我知道,跟家人在一起总是高兴的事.谢谢你邀请我,但是我早就答应了另一


    个朋友,所以没法去你家,明年我一定去你家.


    M: Ok, well. It was a great meal, we all pigged out.


    L: 你们感恩节吃猪肉呀?我还以为感恩节都是吃火鸡呢.


    M: Yeah, most people do have turkey. Pig out means to eat a large amount of food, not


    that we actually ate pig.


    L: 噢,pig out 就是吃好多东西,不是指吃猪肉呀?


    M: Yes, pigs eat a lot and that's where the expression pig out comes from. I did eat like


    a pig on Thanksgiving.


    L: 我猜也是,pig out 肯定是因为猪吃好多东西而形成的常用语.Michael,我看


    你呀,不仅是感恩节,你平时就吃好多.上星期,你每天晚上都吃得象头猪一样.


    M: Um, I certainly did.


    L: Pig out 这个说法只能指吃东西啊?能不能用在别的地方?


    M: No, not really. But don't forget that when you use it in the past tense, pig out should


    be pigged out.


    L: 那是过去时态,要是说你到了圣诞节假日又要大吃大喝了,那该怎么说?


    M: You will pig out during the Christmas holidays.


    L: 嗨,我是在说你,我才不会吃那么多东西呢!


    Michael, 是不是每年都有这么多人来中央公园滑冰?


    M: Yes, it's free. My friend Josh said he would be coming to ice-skate with his


    girlfriend Emily today. Oh, By the way, Li Hua, did you tell Simon that Josh and Emily


    are getting married soon? I just need…


    L: 是,那天我不小心告诉了Simon.我知道Josh 和Emily 现在还不想公开他们


    准备结婚的计划,不过我真不是故意的.


    M: Geez, Li Hua, you have such a bigmouth!


    L: 你生气了?肯定是骂我.说我是bigmouth,大嘴巴!你是说我吃很多东西吗?


    M: No, I'm saying you talk a lot about other people's business!


    L: 噢,你不是说我嘴巴大,而是说我多嘴,爱嚼舌头,谈论别人.


    M: That makes you a bigmouth.


    L: 我们女孩子都喜欢谈论别人.不过,Michael,我从来没在书上看 到过这个词,


    是不是一般在口语里用?


    M: Yes, it is usually used in informal speech.


    L: Michael,我真不应该那么多嘴,把 Josh 和Emily 准备结婚的事告诉 别人.


    M: Well, don't worry about it. I tend to pig out and you're a bigmouth. Everyone has their faults.


    L: 哟,你倒是想得开,人人有缺点,你爱象猪那样吃,我爱谈论别人.这样就好


    象什么事也没了!


    M: Just don't be a person who eats like a pig and also is a bigmouth.


    L: 对,这两个缺点都有那就糟了.走吧,该会学校去念书了.


    今天Michael 和李华在纽约中央公园,一面看许多人滑冰,一面聊天.李华从


    Michael 那儿学到了两个常用语,一个是pig out,就是吃很多东西的意思;另一


    个是bigmouth,就是多嘴的人.今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目


    再会.

 

阅读:0 次
录入: CSFUNZXJ
评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇: 美国之音 流行美语 第 13 课
下一篇: 美国之音 流行美语 第15课
本站推荐
本文评论      
发表评论


热评: 字数
姓名:





#







推荐链接
分享经典
赞助商链接