背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

林语堂


[日期: 2008-10-23 ] 来源: 中国英语网   作者: 未知 [字体: ]

译作:
英译汉:
1. 《国民革命外记》 原著者待查。
2. 《女子与知识》 罗素夫人原著。
3. 《易卜生评传及其情书》 布兰地司原著。
4. 《卖花女》(剧本) 萧伯纳原著。
5. 《励志文集》 马尔腾博士原著。
6. 《新俄学生日记》 奥格约夫原著,林语堂、张友松合译。


7. 《新的文评》 史宾冈、克罗斋、王尔德等原著。
汉译英:
1. Six Chapters of a Floating Life, by Shen Fu, Rendered into English by Lin Yutang 《浮生六记》,清朝沈复原著。
2. Chuangtse, Translated by Lin Yutang 《英译庄子》。
3. The Importance of Understanding: Translations from the Chinese 《中国古文小品选译》(又称《古文小品》) 晋朝陶潜等原著。
4. Nun of Taishan and other Translations 《英译老残游记第二集及其他选译》。
5. The Chinese Theory of Art: Translation from the Master of Chinese Art 《中国画论,译自国画名家》。
6. 冥寥子游 明朝屠隆原著。

 


参考书目:
1. 林语堂: The Importance of Living 外语教学与研究出版社, 1998年
2. 林语堂:《论翻译》 吴曙天编《翻译论》序, 1933年
3. 陈福康:《中国译学理论史稿》 上海外语教育出版社, 1992年
4. 郭著章等 《翻译名家研究》 湖北教育出版社, 1999年
5. 高克毅:《林语堂的翻译成就》 纪念林语堂百年诞辰学术研讨会, 1994年

上一页123456  GO
阅读:0 次
录入: CSFUNZXJ
评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇: 周作人
下一篇: 曹靖华
相关新闻       翻译名家 
本站推荐
本文评论      
发表评论


热评: 字数
姓名:





#







推荐链接
分享经典
赞助商链接