背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

Hey, come on. Pull yourself together 嘿,来吧,打起点精神来


[日期: 2008-08-22 ] 来源: 网络   作者: 未知 [字体: ]

Hey, come on. Pull yourself together.
真正含义:嘿,来吧,打起点精神来。

英语电影里经常听到的一句口语,“(你)打起点精神来”“镇静点”,就是这句“pull (yourself) together”。对这个习惯用语,英文的解释是,To regain one's composure(重新获得平静)。——可以参考中文里一个类似的表达“别这么六神无主”:中文里是用一个否定的方式告诉你不要怎么样;英文里却是个肯定的陈述,直译就是“把你自己拉到一起”。

你,千万不要学英语的秘密----点击看答案
阅读:0 次
录入: CSFUNZXJ
评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇: 哪里有真爱存在,哪里就有奇迹
下一篇: oh, come on .give me a break 帮帮忙,让我歇歇吧
本站推荐
本文评论      
发表评论


热评: 字数
姓名:





#







推荐链接
分享经典
本站推荐