'This will be the last refuge for the world's crops,' said Cary Fowler, of the Rome-based Global Crop Diversity Trust, which is building the vault. 'There are seed banks in various countries round the globe, but several have been destroyed or badly damaged in recent years. We need a place that is politically and environmentally safe if we are going to feed the planet as it gets hotter.'
About 500 seeds from about 1.5 million types of crop - donated by individual countries - will be placed in envelopes and about 400-500 of these envelopes are stored in a single box. Boxes will then be stacked like library books along shelves inside the vaults.
这是世界上最宏伟的保护工程之一:在距离北极几百英里的斯瓦尔巴群岛一个冰冻的山坡上开凿一个世界末日储藏室。工程师们已在上周完成了相关工作。今后几周,这个巨大的洞穴将装满100多万种种子,并将在明年2月正式开放。开凿这个储藏室得到了挪威政府和盖茨基金会的支持。
sadf
dddddddd