“A penny for your thoughts”就是用来问一直很安静、不说话的人“在呆呆地想什么”。它的字面意思是,告诉我你在想什么,我就给你一便士。但是,据说当这种说法刚出来的时候,英国的一便士是值很多钱的。所以,想知道的人是花了大价钱的。
看下面例句:
--A penny for your thoughts.
想什么呢?
--Oh, I was just thinking about how to tell him I'm leaving.
哦,我在想怎么跟他说我要走了。

|
背景:
阅读内容 嗨!想什么呢?
“A penny for your thoughts”就是用来问一直很安静、不说话的人“在呆呆地想什么”。它的字面意思是,告诉我你在想什么,我就给你一便士。但是,据说当这种说法刚出来的时候,英国的一便士是值很多钱的。所以,想知道的人是花了大价钱的。 看下面例句: --A penny for your thoughts. --Oh, I was just thinking about how to tell him I'm leaving. ![]()
相关新闻
每日一图
本站推荐
本文评论
发表评论
|
中 国 英 语 网 # 学 英 语 要 锲 而 不 舍 |
推荐链接
分享经典
本站推荐
|