背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

求婚


[日期: 2007-09-12 ] 来源: 原版英语   作者: [字体: ]
The "details" I learned about her I will tell in one word: her father and mother were dead, they had died three years before, and she had been left with two disreputable aunts: though it is saying too little to call them disreputable. One aunt was a widow with a large family (six children, one smaller than another), the other a horrid old maid. Both were horrid. Her father was in the service, but only as a copying clerk, and was only a gentleman by courtesy; in fact, everything was in my favour. I came as though from a higher world; I was anyway a retired lieutenant of a brilliant regiment, a gentleman by birth, independent and all the rest of it, and as for my pawnbroker's shop, her aunts could only have looked on that with respect. She had been living in slavery at her aunts' for those three years: yet she had managed to pass an examination somewhere - she managed to pass it, she wrung the time for it, weighed down as a she was by the pitiless burden of daily drudgery, and that proved something in the way of striving for what was higher and better on her part! Why, what made me want to marry her? Never mind me, though; of that later on . . . As though that mattered! – She taught her aunt's children; she made their clothes; and towards the end not only washed the clothes, but with her weak chest even scrubbed the floors.  To put it plainly, they used to beat her, and taunt her with eating their bread. It ended by their scheming to sell her. Tfoo! I omit the filthy details. She told me all about it afterwards.  All this had been watched for a whole year by a neighbour, a fat shopkeeper, and not a humble one but the owner of two grocer's shops. He had ill-treated two wives and now he was looking for a third, and so he cast his eye on her. "She's a quiet one," he thought; "she's grown up in poverty, and I am marrying for the sake of my motherless children." He really had children. He began trying to make the match and negotiating with the aunts.  He was fifty years old, besides. She was aghast with horror. It was then she began coming so often to me to advertise in the Voice. At last she began begging the aunts to give her just a little time to think it over. They granted her that little time, but would not let her have more; they were always at her: "We don't know where to turn to find food for ourselves, without an extra mouth to feed." I had found all this out already, and the same day, after what had happened in the morning, I made up my mind. That evening the shopkeeper came, bringing with him a pound of sweets from the shop; she was sitting with him, and I called Lukerya out of the kitchen and told her to go and whisper to her that I was at the gate and wanted to say something to her without delay. I felt pleased with myself. And altogether I felt awfully pleased all that day.
  关于她的“底细”,我所了解的,可以用一句话说清楚:父母都已死去,而且死得早,三年前就死去了,她便留在两个不大守规矩的姑姑家。我要说,把她们叫做不大守规矩的人,还不太确切
你,千万不要学英语的秘密----点击看答案
阅读:0 次
录入: 瓶子
评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇: Madame Zilensky and the King of Finland
下一篇: 珍珠港演说
相关新闻      
本站推荐
本文评论      
发表评论


热评: 字数
姓名:





#







推荐链接
分享经典
本站推荐