Much to his surprise, the Fairy turned crimson with rage. It was a hobby of hers to be like nobody, because she was a fairy and able to change her appearance, from one moment to the next, as she pleased. That evening, she happened to be ugly and old and hump-backed; she had lost one of her eyes; and two lean wisps of grey hair hung over her shoulders.
"What do I look like?" she asked Tyltyl. "Am I pretty or ugly? Old or young?"
Her reason for asking these questions was to try the kindness of the little boy. He turned away his head and dared not say what he thought of her looks. Then she cried: "I am the Fairy Bérylune!"
"Oh, that's all right!" answered Tyltyl, who, by this time, was shaking in every limb.
This mollified the Fairy; and, as the Children were still in their night-shirts, she told them to get dressed. She herself helped Mytyl and, while she did so, asked:
"Where are your Father and Mother?"
"In there," said Tyltyl, pointing to the door on the right. "They're asleep."
"And your Grandad and Granny?'
"They're dead .... "
"And your little brothers and sisters... Have you any?..."
"Oh, yes, three little brothers!" said Tyltyl. "And four little sisters," added Mytyl.
"Where are they?" asked the Fairy.
"They are dead, too," answered Tyltyl.
"Would you like to see them again?'
"Oh, yes!... At once!... Show them to us!..."
"I haven't got them in my pocket," said the Fairy. "But this is very lucky; you will see them when you go through the Land of Memory. It's on the way to the Blue Bird, just on the left, past the third turning... What were you doing when I knocked?''
"We were playing at eating cakes," said Tyltyl.
"Have you any cakes?.... Where are they?..."
"In the house of the rich children... Come and look, it's so lovely!"
And Tyltyl dragged the Fairy to the window.
"But it's the others who are eating them!" said she.
"Yes, but we can see them eat," said Tyltyl.
"Aren't you cross with them?"
"What for?"
"For eating all the cakes. I think it's very wrong of them not to give you any."
"Not at all; they're rich!... I say, isn't it beautiful over there?"
"It's just the same here, only you can't see ...."
"Yes, I can," said Tyltyl. "I have very good eyes. I can see the time on the church clock; and Daddy can't!"
The Fairy suddenly grew angry:
"I tell you that you can't see!" she said.
And she grew angrier and angrier. As though it mattered about seeing the time on the church clock!
Of course, the little boy was not blind; but, as he was kind-hearted and deserved to be happy, she wanted to teach him to see what is good and beautiful in all things. It was not an easy task, for she well knew that most people live and die without enjoying the happiness that lies all around them. Still, as she was a fairy, she was all-powerful; and so she decided to give him a little hat adorned with a magic diamond that would possess the extraordinary property of always showing him the truth, which would help him to see the inside of Things and thus reach him that each of them has a life and an existence of its own, created to match and gladden ours.
The Fairy took the little hat from a great bag hanging by her side. It was green and had a white cockade, with the big diamond shining in the middle of it. Tyltyl was beside himself with delight. The Fairy explained to him how the diamond worked. By pressing the top, you saw the soul of Things; if you gave it a little turn to the right, you discovered the Past; and, when you turned it to the left, you beheld the Future.
Tyltyl beamed all over his face and danced for joy; and then he at once became afraid of losing the little hat: "Daddy will take it from me!" he cried.
"No," said the Fairy, "for no one can see it as long as it's on your head... Will you try it?"
"Yes, yes!" cried the Children, clapping their hands. The hat was no sooner on the little boy's head than a magic change came over everything. The old Fairy turned into a young and beautiful princess, dressed all in silk and covered with sparkling jewels; the walls of the cottage became transparent and gleamed like precious stones; the humble deal furniture shone like marble. The two children ran from right to left clapping their hands and shouting with delight.
"Oh, how lovely, how lovely!" exclaimed Tyltyl.
And Mytyl, like the vain little thing she was, stood spellbound before the beauty of the fair princess' dress.
But further and much greater surprises were in store for them. Had not the Fairy said that the Things and the Animals would come to life, talk and behave like everybody else? Lo and behold, suddenly the door of the grandfather's clock opened, the silence was filled with the sweetest music and twelve little daintily-dressed and laughing dancers began to skip and spin all around the Children.
"They are the Hours of your life," said the Fairy.
"May I dance with them?' asked Tyltyl, gazing with admiration at those pretty creatures, who seemed to skim over the floor like birds.
But just then he burst into a wild fit of laughter! Who was that funny fat fellow, all out of breath and covered with flour, who came struggling out of the bread-pan and bowing to the children'. It was Bread! Bread himself, taking advantage of the reign of liberty to go for a little walk on earth! He looked like a stout, comical old gentleman; his face was puffed out with dough; and his large hands, at the end of his thick arms, were not able to meet, when he laid them on his great, round stomach. He was dressed in a tight-fitting crust-coloured suit, with stripes across the chest like those on the nice buttered rolls which we have for breakfast in the morning. On his head – just think of it! – he wore an enormous bun, which made a funny sort of turban.
He had hardly tumbled out of his pan, when other loaves just like him, but smaller, followed after and began to frisk about with the Hours, without giving a thought to the flour which they scattered over those pretty ladies and which wrapped them in great white clouds.
It was a queer and charming dance; and the Children were delighted. The Hours waltzed with the loaves; the plates, joining in the fun, hopped up and down on the dresser, at the risk of falling off and smashing to pieces; the glasses in the cupboard clinked together, to drink the health of one and all. As to the forks, they chattered so loudly with the knives that you could not hear yourself speak for the noise...
There is no knowing what would have happened if the din had lasted much longer. Daddy and Mummy Tyl would certainly have woke up. Fortunately, when the romp was at its height, an enormous flame darted out of the chimney and filled the room with a great red glow, as though the house were on fire. Everybody bolted into the corners in dismay, while Tyltyl and Mytyl, sobbing with fright, hid their heads under the good Fairy's cloak.
"Don't be afraid," she said. "It's only Fire, who has come to join in your fun. He is a good sort, but you had better not touch him, for he has a nasty temper."
Peeping anxiously through the beautiful gold lace that edged the Fairy's cloak, the Children saw a tall, red fellow looking at them and laughing at their fears. He was dressed in scarlet tights and spangles; from his shoulders hung silk scarves that were just like flames when he waved them with his long arms; and his hair stood up on his head in straight, flaring locks. He started flinging out his arms and legs and jumping round the room like a madman.
Tyltyl, though feeling a little easier, dared not yet leave his refuge. Then the Fairy Bérylune had a capital idea: she pointed her wand at the tap; and at once there appeared a young girl who wept like a regular fountain. It was Water. She was very pretty, but she looked extremely sad; and she sang so sweetly that it was like the rippling of a spring. Her long hair, which fell to her feet, might have been made of sea-weed. She had nothing on but her bed-gown; but the water that streamed over her clothed her in shimmering colours. She hesitated at first and gave a glance around her; then, catching sight of Fire still whirling about like a great madcap, she made an angry and indignant rush at him, spraying his face, splashing and wetting him with all her might. Fire flew into a rage and began to smoke. Nevertheless, as he found himself suddenly thwarted by his hereditary enemy, he thought it wiser to retire to a corner. Water also beat a retreat; and it seemed as though peace would be restored once more.
The two Children, at last recovering from their alarm, were asking the Fairy what was going to happen next, when a startling noise of breaking crockery made them look round towards the table. What a surprise! The milk-jug lay on the floor, smashed into a thousand fragments, and from the pieces rose a charming lady, who gave little screams of terror and clasped her hands and turned up her eyes with a beseeching glance.
Tyltyl hastened to console her, for he at once knew that she was Milk; and, as he was very fond of her, he gave her a good kiss. She was as fresh and pretty as a little dairy-maid; and a delicious scent of hay came from her white frock all covered with cream.
Meanwhile, Mytyl was watching the sugar-loaf, which also seemed to be coming to life. Packed in its blue paper wrapper, on a shelf near the door, it was swaying from left to right and from right to left without any result. But at last a long thin arm was seen to come out, followed by a peaked head, which split the paper, and by another arm and two long legs that seemed never to end!... Oh, you should have seen how funny Sugar looked: so funny, indeed, that the Children could not help laughing in his face! And yet they would have liked to be civil to him, for they heard the Fairy introducing him in these words:
"This, Tyltyl, is the soul of Sugar. His pockets are crammed with sugar and each of his fingers is a sugar-stick."
How wonderful to have a friend all made of sugar, off whom you can bite a piece whenever you feel inclined!
"Bow, wow, wow! ... Good-morning! Good-morning, my little god! . . At last, at last we can talk! . . Bark and wag my tail as I might, you never understood!... I love you! I love you!"
Who can this extraordinary person be, who jostles everybody and fills the house with his noisy gaiety? We know him at once. It is Tylô, the good Dog who tries his hardest to understand mankind, the good-natured Animal who goes with the Children to the forest, the faithful guardian who protects the door, the staunch friend who is ever true and ever loyal! Here he comes walking on his hindpaws, as on a pair of legs too short for him, and beating the air with the two others, making gestures like a clumsy little man. He has not changed: he still has his smooth, mustard-coloured coat and his jolly bull-dog head, with the black muzzle, but he is much bigger and then he talks! He talks as fast as he can, as though he wanted in one moment to avenge his whole race, which has been doomed to silence for centuries. He talks of everything, now that he is at last able to unbosom himself; and it is a pretty sight to see him kissing his little master and mistress and calling them "his little gods!" He sits up, he jumps about the room, knocking against the furniture, upsetting Mytyl with his big soft paws, lolling his tongue, wagging his tail and puffing and panting as though he were out hunting. We at once see his simple, generous nature. Persuaded of his own importance, he fancies that he alone is indispensable in the new world of Things.
After making all the fuss he wanted of the Children, he started going the round of the company, distributing the attentions which he thought that none could do without. His joy, now set free, found vent without restraint; and, because he was the most loving of creatures, he would also have been the happiest, if, in becoming human, he had not, unfortunately, retained his little doggy failings. He was jealous! He was terribly jealous; and his heart felt a pang when he saw Tylette, the Cat, coming to life in her turn and being petted and kissed by the Children, just as he had been! Oh, how he hated the Cat! To bear the sight of her beside him, to see her always sharing in the affection of the family: that was the great sacrifice which fate demanded of him. He accepted it, however, without a word, because it pleased his little gods; and he went so far as to leave her alone. But he had had many a crime on his conscience because of her! Had he not, one evening, crept stealthily into Goody Berlingot's kitchen in order to throttle her old tom-cat, who had never done him any harm? Had he not broken the back of the Persian cat at the Hall opposite? Did he not sometimes go to town on purpose to hunt cats and put an end to them, all to wreak his spite? And now Tylette was going to talk, just like himself! Tylette would be his equal in the new world that was opening before him!
"Oh, there is no justice left on earth!" was his bitter thought. "There is no justice left!"
In the meantime, the Cat, who had begun by washing herself and polishing her claws, calmly put out her paw to the little girl.
She really was a very pretty cat; and, if our friend Tylô's jealousy had not been such an ugly feeling, we might almost have overlooked it for once! How could you fail to be attracted by Tylette's eyes, which were like topaz set in emeralds? How could you resist the pleasure of stroking the wonderful black velvet back? How could you not love her grace, her gentleness and the dignity of her poses?
Smiling amiably and speaking in well-chosen language, she said to Mytyl:
"Good-morning, miss!... How well you look this morning!..."
And the Children patted her like anything.
Tylô kept watching the Cat from the other end of the room:
"Now that she's standing on her hind-legs like a man," he muttered, "she looks just like the Devil, with her pointed ears, her long tail and her dress as black as ink!" And he could not help growling between his teeth. "She's also like the village chimney-sweep," he went on, "whom I loathe and detest and whom I shall never take for a real man, whatever my little gods may say... It's lucky," he added, with a sigh, "that I know more about a good many things than they do!"
But suddenly, no longer able to master himself, he flew at the Cat and shouted, with a loud laugh that was more like a roar:
"I'm going to frighten Tylette! Bow, wow, wow!"


