背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

7000人通过翻译专业资格(水平)考试


[日期: 2006-12-21 ] 来源: 新华网   作者: [字体: ]
中国外文局常务副局长兼考试领导小组组长郭晓勇16日在此间举行的全国翻译专业资格(水平)考试工作会议上透露,从2003年至今,报名参加全国翻译专业资格考试人数已经突破35000人次,累计考试合格人数约7000人次。
 
  据郭晓勇介绍,从2003年12月底开始实施的全国翻译资格(水平)考试(CATTI)是我国现有的40多个职业资格考试之一,随着翻译专业资格考试分语种、分级别在全国范围内逐步推开,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐步退出历史舞台。由国家人事部委托中国外文局负责实施与管理的全国翻译专业资格考试分为7个语种4个等级(资深翻译与一级、二级、三级口译、笔译翻译)进行,不对报名者的学历、资历、职业做出限定,强调“以能力标准为核心”的翻译资格标准。

  在翻译专业资格考试所包含的7个语种中,英语、法语、日语的二级、三级口笔译考试已在全国范围举行,俄、德、西、阿的二级、三级口笔译考试及英语同声传译考试已进行试点并计划在明年全面推开,英语一级笔译考试也争取在明年推出试点。目前,英语、法语、日语的二级、三级翻译专业资格考试已经全面取代旧有的翻译系列相应语种中、初级专业技术职务任职资格评审。
你,千万不要学英语的秘密----点击看答案
阅读:0 次
录入: 华莱士
评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇: 首次医护英语水平考试明年6月首考
下一篇: 用逆向法来练习听力中的精听和泛听
本站推荐
本文评论      
发表评论


热评: 字数
姓名:





#







推荐链接
分享经典
本站推荐